000 04693nam a22002530a 4500
008 18 s2016 th a j 000 1 tha d
020 _a9789741404162
040 _aCU
_cCU
_dPSLIB
_btha
041 1 _atha
_heng
082 _aย.
_bด459ม 2559
100 1 _aดาห์ล, โรอัลด์,
_dค.ศ. 1916-1990.
245 1 0 _aแม่มด = The witches /
_cโดย โรอัลด์ ดาห์ล ; แปลเป็นภาษาไทยโดย สาลินี คำฉันท์ ; ผุสดี นาวาวิจิต, บรรณาธิการ
250 _aพิมพ์ครั้งที่ 5.
260 _aกรุงเทพฯ :
_bผีเสื้อ,
_c2559.
300 _a256 หน้า :
_bภาพประกอบ
520 _aอาจเป็นเพราะโรอัลด์ ดาห์ล มีเชื้อสายนอร์เวย์ แต่เกิดที่แคว้นเวลส๎ประเทศอังกฤษ เด็กชายวัย ๘ ขวบ ซึ่งใช้สรรพนามแทนตนเองว่า 'ผม' จึงมีบิดามาจากออสโล ดำเนินธุรกิจในอังกฤษกระทั่งมีลูกชาย ๑ หน่อน่ารัก เรื่องราวการผจญภัยกับ 'แม่มด' ของเด็กน้อยช่างฝันจึงมีฉากอยู่ทั้งในนอร์เวย์และอังกฤษสลับกัน 'แม่มด' เป็นเรื่องของเด็กชายวัย ๘ ขวบกับคุณยายใจดีชาวนอร์เวย์ ซึ่งทั้งสองมีจิตผูกพันและเข้าไปสัมพันธ์ในเชิงต่อสู้กับประดา 'แม่มด' ข้ามชาติอย่างชนิดหนึบเหนียว โรอัลด์ ดาห์ล ได้ประมวลลักษณาการแห่ง 'แม่มด' เอาไว้อย่างละเอียดยิบยิบ โรอัลด์ ดาห์ลเก่งตรงที่เมื่อเขียนเรื่องของเด็ก ความรู้สึกอันสำแดงออกผ่านตัวละครก็ดิ่งลึกลงไปในโลกแห่งจินตนาการและความเพ้อฝัน จนแทบจะเชื่อเป็นตุเป็นตะว่า 'แม่มด' เกิดขึ้นและดำรงอยู่ในโลกแห่งความเป็นจริง ทั้งไม่เพียงมีแต่ 'แม่มด' นานาชาติ หากยังมีประมุขเจ้ายุทธจักร 'แม่มด' อีกด้วย การแปรเปลี่ยนจากเด็กชายกลายเป็นหนูตัวน้อยๆ ของเหยื่อแม่มด ภายหลังจากกลืนกินขนมใส่ยาเปลี่ยนสภาพ ก็ดำเนินไปราวกับว่า แม้แต่ฅนเขียนเองก็ไม่มียกเว้นเหมือนกัน จึงอย่าได้ประหลาดใจ ที่นวนิยายนี้นอกจากจะได้รับรางวัล 'วิทเบรด' จากอังกฤษ ณ เกาะเดียวกันนี้ยังมีตีพิมพ์กว่า ๒๐ ครั้ง ใน ๕ ปี เป็นหนังสือประเภทเด็กอ่านได้ผู้ใหญ่อ่านก็เพลิน! จากคอลัมน์ : หนังสือ โดย ดวงตา วรรณศิลป์ หนังสือพิมพ์มติชน วันที่ ๒๗ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๓๒
586 _aวรรณกรรมเยาวชนรางวัลวิทเบรด ค.ศ. ๑๙๘๓
650 7 _aวรรณกรรมสำหรับเด็ก
_xแปลจากภาษาอังกฤษ
700 0 _aสาลินี คำฉันท์
700 0 _aผุสดี นาวาวิจิต
700 1 _aDahl, Roald.
_tThe Witches.
850 _aPSLIB
942 _2ddc
_cJN
_01
999 _c141
_d141