| 000 | 03984nam a2200253Ia 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | on1240135354 | ||
| 003 | OCoLC | ||
| 007 | ta | ||
| 008 | 210301s2021 th 000 0 tha d | ||
| 020 | _a9789740340102 | ||
| 020 | _a9740340105 | ||
| 035 | _a(OCoLC)1240135354 | ||
| 040 |
_aTULIB _btha _cTULIB |
||
| 050 |
_aPF3111 _b.ว42 2564 |
||
| 100 | 0 |
_aวรรณา แสงอร่ามเรือง. _6880-01 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_6880-02 _aAbtonungspartikeln ในภาษาเยอรมันและเจตนารมณ์ในการสื่อสาร / _cวรรณา แสงอร่ามเรือง. |
| 250 |
_6880-03 _aพิมพ์ครั้งที่ 2, (ฉบับปรับปรุง). |
||
| 260 |
_6880-04 _aกรุงเทพฯ : _bสำนักพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, _c2564 [2021] |
||
| 300 | _a329 หน้า. | ||
| 520 | _aภาษาเยอรมันเมื่อเทียบกับภาษาไทยแล้ว จัดได้ว่าเป็นภาษาที่มีลักษณะพิเศษเพราะภาษาเยอรมันมีไวยากรณ์โดยตรงที่ใช้แสดงเจตนารมณ์หรือท่าทีที่แท้จริงของผู้พูดในคำกล่าวของตน ไวยากรณ์ที่ว่านี้คือ Abtönunspartikeln ซึ่งมีเป็นจำนวนมากในภาษาเยอรมัน แต่ในภาษาอื่นๆ เช่น ในภาษาไทยอาจไม่เด่นชัดนัก ดังนั้น การรู้จักหน้าที่และการใช้ Abtönunspartikeln เหล่านี้ จึงเป็นประโยชน์อย่างมากต่อคนไทยที่เรียนภาษาเยอรมันหรือต้องการใช้ภาษาเยอรมันเพื่อการติดต่อสื่อสารกับชาวเยอรมัน ตำราเล่มนี้ต้องการชี้ให้เห็นความสำคัญของ Abtönunspartikeln ในภาษาเยอรมันในฐานะเป็นคำบ่งชี้เจตนารมณ์ในการสื่อสาร (Illokutionsindikator) ซึ่งเป็นไวยากรณ์ที่สำคัญอย่างยิ่งในการเรียนให้เข้าใจภาษาเยอรมันอย่างถ่องแท้ และสามารถนำไปใช้อย่างถูกต้องเหมาะสม ผู้เขียนจัดทำขึ้นพร้อมกับแบบฝึกหัดและคำเฉลยท้ายบท จึงเหมาะอย่างยิ่งสำหรับชาวไทยไม่ว่าจะเป็น นักเรียน นิสิต นักศึกษา นักแปลหรือล่ามเยอรมันเป็นไทยและไทยเป็นเยอรมัน หรือผู้ที่สนใจภาษาเยอรมันทั่วไปในการศึกษาค้นคว้าภาษาเยอรมันให้รู้ลึกซึ้งด้วยตนเอง เพื่อนำไปใช้ในการสื่อสารภาษาเยอรมันให้สัมฤทธิผลตามเจตนารมณ์ของตน. | ||
| 650 | 4 |
_aภาษาเยอรมัน _xไวยากรณ์. _6880-05 |
|
| 650 | 4 |
_aภาษาเยอรมัน _xการแปลเป็นภาษาไทย. _6880-06 |
|
| 942 |
_2lcc _cBK |
||
| 999 |
_c1462 _d1462 |
||